excerpt from Pearl – Anon.

lines 588-600. translated by Marie Borroff.

Then with more discourse I demurred:
“There seems small reason in this narration:
God’s justice carries across the board
Or Holy Writ is prevarication!
In the psalter of David there stands a word
Admits no cavil or disputation:
‘You render to each his just reward,
O ruler of every dispensation!’
Now he who all day kept his station,
If you to payment come in before,
Then the less, the more remuneration,
And ever alike, the less, the more.”

(original text)

Then more I meled & sayde apert,
“Me þynk þy tale vnresounable,
Godde? ry?t is redy and euermore rert,
Oþer holy wryt is bot a fable;
In sauter is sayd a verce ouerte
Þat speke? a poynt determynable,
‘Þou quyte? vchon as hys desserte,
Þou hy?e kyng ay pretermynable.’
Now he þat stod þe long day stable,
& þou to payment com hym byfore,
Þenne þe lasse in werke to take more able,
& euer þe lenger þe lasse, þe more.”

(14th century)

3 thoughts on “excerpt from Pearl – Anon.

  1. Antonio Leveston

    What i do not understood is in fact how you’re now not actually much more neatly-appreciated than you might be right now. You are so intelligent. You recognize therefore considerably with regards to this subject, made me personally believe it from so many varied angles. Its like women and men don’t seem to be interested until it’s one thing to accomplish with Lady gaga! Your own stuffs great. All the time care for it up!

  2. Willodean Beutler

    It is in point of fact a nice and useful piece of information. I am happy that you simply shared this helpful info with us. Please keep us up to date like this. Thank you for sharing.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>